I was sitting in a coffee shop doing my thing. There is one that I like because it has a huge table where you can lay out a copy of a whole page of a Byzantine manuscript. It is handy. For the price of a cup of coffee you can rent a scriptorium. A woman noticed that the letters looked a little “out-of-townish” and I could see that there was a question about to come out rather Mt. Vesuvius like.
Her name was Karen and she said and then asked me this, “My church is having a rather heated discussion. When Jesus turned the water into wine, was that ‘grape juice’ or wine?” I opened to John 2:9 in Greek which I carry with me in a more manageable format. It reads:
John 2:9, “9 ὡς δὲ ἐγεύσατο ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον, καὶ οὐκ ᾔδει πόθεν ἐστίν, οἱ δὲ διάκονοι ᾔδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ, φωνεῖ τὸν νυμφίον ὁ ἀρχιτρίκλινος.”
There it is, “…. ὕδωρ οἶνον γεγενημένον.” The water to wine part is this, “ὕδωρ οἶνον.” The water word there is “ὕδωρ,” while the ” … to wine part is, “οἶνον.”
That word there for “… to wine” is the standard Greek word for wine.
Yes, individual people have problems with wine. We also live in a world with factories and mechanized vineyards, so we can over produce, and the body is weak to it, but the actual word there means real wine. According to John 2:9, Jesus turned a small swimming pool sized amount of water into real wine.